msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: gpt-po v1.1.1\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13T10:11:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-13T10:11:47+00:00\n"
"Language: \n"

#. Plugin URI of the plugin
#: woo-cart-abandonment-recovery.php
msgid "https://cartflows.com/"
msgstr "https://cartflows.com/"

#. Description of the plugin
#: woo-cart-abandonment-recovery.php
msgid "Recover your lost revenue. Capture email address of users on the checkout page and send follow up emails if they don't complete the purchase."
msgstr "Odzyskaj utracone przychody. Zbierz adres e-mail użytkowników na stronie realizacji zakupu i wyślij e-maile przypominające, jeśli nie dokończą zakupu."

#. Author of the plugin
#: woo-cart-abandonment-recovery.php
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. Author URI of the plugin
#: woo-cart-abandonment-recovery.php
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#: admin/ajax/ajax-detailed-report.php:88
msgid "Failed to reschedule emails"
msgstr "Nie udało się przeplanować e-maili"

#: admin/ajax/ajax-errors.php:44
msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation."
msgstr "Przepraszam, nie masz uprawnień do wykonania tej operacji."

#: admin/ajax/ajax-errors.php:45
msgid "Nonce validation failed"
msgstr "Walidacja nonce nie powiodła się"

#: admin/ajax/ajax-errors.php:46
msgid "Sorry, something went wrong."
msgstr "Przepraszam, coś poszło nie tak."

#: admin/ajax/ajax-errors.php:47
msgid "Required parameter is missing from the posted data."
msgstr "Wymagany parametr jest brakujący w przesłanych danych."

#: admin/ajax/ajax-errors.php:48
msgid "Missing option name."
msgstr "Brakująca nazwa opcji."

#: admin/ajax/ajax-errors.php:49
#: admin/ajax/ajax-setting.php:68
msgid "No post data found!"
msgstr "Nie znaleziono danych do przesłania!"

#: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:92
msgid "Failed to delete report(s)"
msgstr "Nie udało się usunąć raportu(-ów)"

#: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:105
msgid "Report(s) deleted successfully."
msgstr "Raport(y) zostały pomyślnie usunięte."

#: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:145
msgid "Failed to unsubscribe report(s)"
msgstr "Nie udało się wypisać z raportu(ów)"

#: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:158
msgid "Report(s) unsubscribed successfully."
msgstr "Raport(y) zostały pomyślnie wypisane z subskrypcji."

#: admin/ajax/ajax-setting.php:98
msgid "Failed to save option"
msgstr "Nie udało się zapisać opcji"

#: admin/ajax/email-templates.php:101
msgid "Email template saved successfully."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zapisany."

#: admin/ajax/email-templates.php:118
msgid "Failed to save email template."
msgstr "Nie udało się zapisać szablonu e-mail."

#: admin/ajax/email-templates.php:194
msgid "Invalid template ID."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu."

#: admin/ajax/email-templates.php:231
msgid "Email template updated successfully."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zaktualizowany."

#: admin/ajax/email-templates.php:247
msgid "Failed to update email template."
msgstr "Nie udało się zaktualizować szablonu e-mail."

#: admin/ajax/email-templates.php:508
msgid "Failed to delete template(s)."
msgstr "Nie udało się usunąć szablonu(-ów)."

#: admin/ajax/email-templates.php:538
msgid "Invalid template ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu"

#: admin/ajax/email-templates.php:546
msgid "Template not found"
msgstr "Szablon nie znaleziony"

#: admin/ajax/email-templates.php:554
msgid " - clone"
msgstr " - klon"

#: admin/ajax/email-templates.php:565
msgid "Failed to clone template"
msgstr "Nie udało się sklonować szablonu"

#: admin/ajax/email-templates.php:579
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template cloned successfully"
msgstr "Szablon został pomyślnie sklonowany"

#: admin/ajax/email-templates.php:804
msgid "Default email templates restored successfully."
msgstr "Domyślne szablony e-mail zostały pomyślnie przywrócone."

#: admin/ajax/email-templates.php:840
msgid "Test email sent successfully!"
msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany!"

#: admin/ajax/email-templates.php:842
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Failed to send test email"
msgstr "Nie udało się wysłać testowego e-maila"

#: admin/api/dashboard.php:78
#: admin/api/detailed-report.php:69
#: admin/api/follow-up-emails.php:77
#: admin/api/follow-up.php:69
msgid "Sorry, you don't have the access to perform this action."
msgstr "Przepraszam, nie masz dostępu do wykonania tej akcji."

#: admin/inc/meta-options.php:85
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: admin/inc/meta-options.php:90
#: admin/inc/meta-options.php:800
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:62
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Włącz śledzenie"

#: admin/inc/meta-options.php:93
#: admin/inc/meta-options.php:803
msgid "Cart will be considered abandoned if order is not completed in cut-off time."
msgstr "Koszyk zostanie uznany za porzucony, jeśli zamówienie nie zostanie zrealizowane w wyznaczonym czasie."

#: admin/inc/meta-options.php:98
#: admin/inc/meta-options.php:808
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:76
msgid "Cart abandoned cut-off time"
msgstr "Czas odcięcia porzuconego koszyka"

#: admin/inc/meta-options.php:101
#: admin/inc/meta-options.php:413
#: admin/inc/meta-options.php:811
msgid "Consider cart abandoned after above entered minutes of item being added to cart and order not placed."
msgstr "Uznaj koszyk za porzucony po upływie powyżej wprowadzonych minut od dodania przedmiotu do koszyka i nie złożenia zamówienia."

#: admin/inc/meta-options.php:102
#: admin/inc/meta-options.php:812
msgid "minutes"
msgstr "minuty"

#: admin/inc/meta-options.php:118
#: admin/inc/meta-options.php:828
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:90
msgid "Disable Tracking For"
msgstr "Wyłącz śledzenie dla"

#: admin/inc/meta-options.php:122
#: admin/inc/meta-options.php:832
msgid "It will ignore selected users from abandonment process when they logged in, and hence they can not receive mail for cart abandoned by themselves."
msgstr "Będzie ignorować wybranych użytkowników w procesie porzucenia, gdy są zalogowani, i dlatego nie mogą oni otrzymywać wiadomości o porzuconym koszyku przez siebie."

#: admin/inc/meta-options.php:123
#: admin/inc/meta-options.php:833
msgid "Select user roles"
msgstr "Wybierz role użytkowników"

#: admin/inc/meta-options.php:128
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:104
msgid "Exclude email sending For"
msgstr "Wyklucz wysyłanie e-maili dla"

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"

#: admin/inc/meta-options.php:132
msgid "It will not send future recovery emails to selected order status and will mark as recovered."
msgstr "Nie będzie wysyłać przyszłych e-maili odzyskiwania do wybranego statusu zamówienia i oznaczy jako odzyskane."

#: admin/inc/meta-options.php:133
msgid "Select order status"
msgstr "Wybierz status zamówienia"

#: admin/inc/meta-options.php:138
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:118
msgid "Notify recovery to admin"
msgstr "Powiadom administratora o odzyskaniu"

#: admin/inc/meta-options.php:141
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:122
msgid "This option will send an email to admin on new order recovery."
msgstr "Ta opcja wyśle e-mail do administratora przy odzyskiwaniu nowego zamówienia."

#: admin/inc/meta-options.php:331
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: admin/inc/meta-options.php:336
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:278
msgid "Enable Webhook"
msgstr "Włącz Webhook"

#: admin/inc/meta-options.php:339
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:282
msgid "Allows you to trigger webhook automatically upon cart abandonment and recovery."
msgstr "Umożliwia automatyczne uruchamianie webhooka po porzuceniu i odzyskaniu koszyka."

#: admin/inc/meta-options.php:344
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:287
msgid "Webhook URL"
msgstr "Adres URL webhooka"

#: admin/inc/meta-options.php:347
msgid "Add the Webhook URL below."
msgstr "Dodaj poniżej adres URL webhooka."

#: admin/inc/meta-options.php:361
#: admin/inc/meta-options.php:615
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:314
msgid "Create Coupon Code"
msgstr "Utwórz kod kuponu"

#: admin/inc/meta-options.php:364
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:318
msgid "Auto-create the special coupon for the abandoned cart to send over the emails."
msgstr "Automatycznie utwórz specjalny kupon dla porzuconego koszyka, aby wysłać go przez e-maile."

#: admin/inc/meta-options.php:378
#: admin/inc/meta-options.php:624
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:323
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:583
msgid "Discount Type"
msgstr "Typ rabatu"

#: admin/inc/meta-options.php:381
#: admin/inc/meta-options.php:626
msgid "Select the Discount Type."
msgstr "Wybierz rodzaj rabatu."

#: admin/inc/meta-options.php:385
#: admin/inc/meta-options.php:630
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Procentowa zniżka"

#: admin/inc/meta-options.php:389
#: admin/inc/meta-options.php:634
msgid "Fixed Cart Discount"
msgstr "Stały rabat na koszyk"

#: admin/inc/meta-options.php:410
#: admin/inc/meta-options.php:651
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:332
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:615
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Kwota kuponu"

#: admin/inc/meta-options.php:432
#: admin/inc/meta-options.php:668
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:341
msgid "Coupon Expires After"
msgstr "Kupon wygasa po"

#: admin/inc/meta-options.php:452
#: admin/inc/meta-options.php:583
#: admin/inc/meta-options.php:684
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:652
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:653
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:750
msgid "Hour(s)"
msgstr "Godzina(y)"

#: admin/inc/meta-options.php:461
msgid "Set the expiry time for the coupon."
msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia kuponu."

#: admin/inc/meta-options.php:148
#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"

#: admin/inc/meta-options.php:153
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:157
msgid "Delete Coupons Automatically"
msgstr "Usuń kupony automatycznie"

#: admin/inc/meta-options.php:156
msgid "This option will set a weekly cron to delete all expired and used coupons automatically in the background."
msgstr "Ta opcja ustawi cotygodniowy cron do automatycznego usuwania wszystkich przeterminowanych i wykorzystanych kuponów w tle."

#: admin/inc/meta-options.php:161
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:171
msgid "Delete Coupons Manually"
msgstr "Usuń kupony ręcznie"

#: admin/inc/meta-options.php:163
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:870
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:90
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:128
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:118
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:193
#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: admin/inc/meta-options.php:164
msgid "This will delete all expired and used coupons that were created by Woo Cart Abandonment Recovery."
msgstr "Spowoduje to usunięcie wszystkich wygasłych i użytych kuponów utworzonych przez Woo Cart Abandonment Recovery."

#: admin/inc/meta-options.php:171
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:297
#: admin/build/settings.js:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: admin/inc/meta-options.php:176
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:195
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"Od\" Nazwa"

#: admin/inc/meta-options.php:179
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:199
msgid "Name will appear in email sent."
msgstr "Nazwa pojawi się w wysłanym e-mailu."

#: admin/inc/meta-options.php:184
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:204
msgid "\"From\" Address"
msgstr "Adres „Od”"

#: admin/inc/meta-options.php:187
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:208
msgid "Email which send from."
msgstr "Email, z którego wysłano."

#: admin/inc/meta-options.php:192
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:213
msgid "\"Reply To\" Address"
msgstr "Adres „Odpowiedz do”"

#: admin/inc/meta-options.php:195
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:217
msgid "When a user clicks reply, which email address should that reply be sent to?"
msgstr "Kiedy użytkownik kliknie odpowiedź, na jaki adres e-mail powinna zostać wysłana ta odpowiedź?"

#: admin/inc/meta-options.php:202
msgid "Recovery Report"
msgstr "Raport z odzyskiwania"

#: admin/inc/meta-options.php:207
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:248
msgid "Send recovery report emails"
msgstr "Wyślij e-maile z raportem odzyskiwania"

#: admin/inc/meta-options.php:210
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:252
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Enable sending recovery report emails."
msgstr "Włącz wysyłanie wiadomości e-mail z raportem odzyskiwania."

#: admin/inc/meta-options.php:215
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"

#: admin/inc/meta-options.php:218
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:261
msgid "Email address to send recovery report emails. For multiple emails, add each email address per line."
msgstr "Adres e-mail do wysyłania raportów odzyskiwania. W przypadku wielu adresów e-mail, dodaj każdy adres e-mail w osobnej linii."

#: admin/inc/meta-options.php:234
msgid "GDPR"
msgstr "RODO"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:394
msgid "Enable GDPR Integration"
msgstr "Włącz integrację z RODO"

#: admin/inc/meta-options.php:242
msgid "By enabling this, it will show up confirmation text below the email id on checkout page."
msgstr "Włączając to, poniżej identyfikatora e-mail na stronie realizacji zakupu pojawi się tekst potwierdzenia."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:403
msgid "GDPR Message"
msgstr "Wiadomość RODO"

#: admin/inc/meta-options.php:266
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: admin/inc/meta-options.php:271
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:132
msgid "UTM parameters"
msgstr "Parametry UTM"

#: admin/inc/meta-options.php:274
msgid "The UTM parameters will be appended to the checkout page links which is available in the recovery emails. For multiple parameters, add each parameter per line."
msgstr "Parametry UTM zostaną dodane do linków na stronie realizacji zakupu, które są dostępne w e-mailach odzyskiwania. W przypadku wielu parametrów dodaj każdy parametr w osobnej linii."

#: admin/inc/meta-options.php:296
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:435
msgid "Delete Plugin Data"
msgstr "Usuń dane wtyczki"

#: admin/inc/meta-options.php:299
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:439
msgid "Enabling this option will delete the plugin data while deleting the Plugin."
msgstr "Włączenie tej opcji spowoduje usunięcie danych wtyczki podczas usuwania wtyczki."

#: admin/inc/meta-options.php:304
msgid "Help Improve Cart Abandonment"
msgstr "Pomóż poprawić porzucanie koszyka"

#. translators: %1$s: Start Link Node and $2%s End Link Node.
#: admin/inc/meta-options.php:309
#, php-format
msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Zbieraj niesensytywne informacje z Twojej strony internetowej, takie jak wersja PHP i używane funkcje, aby pomóc nam szybciej naprawiać błędy, podejmować mądrzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę mają dla Ciebie znaczenie. %1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: admin/inc/meta-options.php:482
#: admin/inc/wcar-admin.php:353
msgid "OttoKit"
msgstr "OttoKit"

#: admin/inc/meta-options.php:503
msgid "Activate Template Now?"
msgstr "Aktywować szablon teraz?"

#: admin/inc/meta-options.php:511
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:200
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template Name"
msgstr "Nazwa szablonu"

#: admin/inc/meta-options.php:519
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:201
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:96
#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Email Subject"
msgstr "Temat e-maila"

#: admin/inc/meta-options.php:521
msgid "Enter the email subject."
msgstr "Wprowadź temat e-maila."

#: admin/inc/meta-options.php:554
msgid "Email Body"
msgstr "Treść e-maila"

#: admin/inc/meta-options.php:556
msgid "Enter the email body."
msgstr "Wprowadź treść e-maila."

#: admin/inc/meta-options.php:562
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:731
msgid "Send This Email"
msgstr "Wyślij ten e-mail"

#: admin/inc/meta-options.php:579
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:749
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuta(y)"

#: admin/inc/meta-options.php:456
#: admin/inc/meta-options.php:587
#: admin/inc/meta-options.php:688
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:653
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:654
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:751
msgid "Day(s)"
msgstr "Dzień(dni)"

#: admin/inc/meta-options.php:592
msgid "Time after cart is abandoned to send this email."
msgstr "Czas po porzuceniu koszyka na wysłanie tego e-maila."

#: admin/inc/meta-options.php:598
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:542
msgid "Use WooCommerce email style"
msgstr "Użyj stylu e-mail WooCommerce"

#: admin/inc/meta-options.php:600
msgid "Email will be sent in WooCommerce email format."
msgstr "Email zostanie wysłany w formacie email WooCommerce."

#: admin/inc/meta-options.php:607
msgid "Send Test Email To"
msgstr "Wyślij wiadomość testową do"

#: admin/inc/meta-options.php:617
msgid "Auto-create a special coupon for the abandoned cart."
msgstr "Automatycznie utwórz specjalny kupon dla porzuconego koszyka."

#: admin/inc/meta-options.php:653
msgid "Amount for the coupon."
msgstr "Kwota kuponu."

#: admin/inc/meta-options.php:708
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:670
msgid "Free Shipping"
msgstr "Darmowa wysyłka"

#: admin/inc/meta-options.php:710
msgid "Grant free shipping with this coupon."
msgstr "Przyznaj darmową wysyłkę z tym kuponem."

#: admin/inc/meta-options.php:725
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:690
msgid "Individual use only"
msgstr "Tylko do użytku indywidualnego"

#: admin/inc/meta-options.php:727
msgid "Coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Kupon nie może być używany w połączeniu z innymi kuponami."

#: admin/inc/meta-options.php:743
msgid "Auto apply coupon"
msgstr "Automatyczne zastosowanie kuponu"

#: admin/inc/meta-options.php:745
msgid "Automatically apply coupon at checkout."
msgstr "Automatycznie zastosuj kupon przy kasie."

#: admin/inc/wcar-admin.php:139
msgid "Create new automation"
msgstr "Utwórz nową automatyzację"

#: admin/inc/wcar-admin.php:208
#: admin/inc/wcar-admin.php:418
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się."

#: admin/inc/wcar-admin.php:337
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:215
msgid "CartFlows"
msgstr "CartFlows"

#: admin/inc/wcar-admin.php:338
msgid "CartFlows helps users boost sales by creating optimized checkout flows and sales funnels."
msgstr "CartFlows pomaga użytkownikom zwiększać sprzedaż poprzez tworzenie zoptymalizowanych procesów realizacji zamówień i lejków sprzedażowych."

#: admin/inc/wcar-admin.php:354
msgid "OttoKit automates work by integrating apps and plugins to share data and perform tasks automatically."
msgstr "OttoKit automatyzuje pracę, integrując aplikacje i wtyczki w celu udostępniania danych i automatycznego wykonywania zadań."

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:94
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? This would boost our motivation and help other users make a comfortable decision while choosing the CartFlows cart abandonment plugin."
msgstr "Czy mógłbyś zrobić nam wielką przysługę i ocenić nas na 5 gwiazdek na WordPressie? To zwiększyłoby naszą motywację i pomogło innym użytkownikom podjąć komfortową decyzję przy wyborze wtyczki do porzucania koszyka CartFlows."

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:96
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, zasługujesz na to"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:98
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nie, może później"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:99
msgid "I already did"
msgstr "Już to zrobiłem"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:128
msgid "How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?"
msgstr "Jak bardzo prawdopodobne jest, że polecisz #pluginname swoim znajomym lub kolegom?"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:135
msgid "Thank you for your feedback"
msgstr "Dziękuję za Twoją opinię"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:136
msgid "We value your input. How can we improve your experience?"
msgstr "Cenimy sobie Twoją opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:281
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Niewystarczające uprawnienia"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:286
msgid "No post data found"
msgstr "Nie znaleziono danych do wysłania"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:292
msgid "Invalid Nonce."
msgstr "Nieprawidłowy nonce."

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:301
msgid "Button action not found."
msgstr "Nie znaleziono akcji przycisku."

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:310
msgid "Switched to new UI"
msgstr "Przełączono na nowy interfejs użytkownika"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:319
msgid "Notice dismissed"
msgstr "Zawiadomienie odrzucone"

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:325
msgid "Invalid action"
msgstr "Nieprawidłowa akcja"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:115
msgid "Sample Email Template 1"
msgstr "Przykładowy szablon e-mail 1"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:116
msgid "Purchase issue?"
msgstr "Problem z zakupem?"

#. translators: Email template with placeholders
#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:120
msgid "<p>Hi {{customer.firstname}}!</p><p>We're having trouble processing your recent purchase. Would you mind completing it?</p><p>Here's a link to continue where you left off:</p><p><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'> Continue Your Purchase Now </a></p><p>Kindly,<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"
msgstr "<p>Cześć {{customer.firstname}}!</p><p>Mamy problem z przetworzeniem Twojego ostatniego zakupu. Czy mógłbyś go dokończyć?</p><p>Oto link, aby kontynuować tam, gdzie przerwałeś:</p><p><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'> Kontynuuj zakupy teraz </a></p><p>Z wyrazami szacunku,<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:130
msgid "Sample Email Template 2"
msgstr "Przykładowy szablon e-mail 2"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:131
msgid "Need help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#. translators: Email template with placeholders
#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:135
msgid "<p>Hi {{customer.firstname}}!</p><p>I'm {{admin.firstname}}, and I help handle customer issues at {{admin.company}}.</p><p>I just noticed that you tried to make a purchase, but unfortunately, there was some trouble. Is there anything I can do to help?</p><p>You should be able to complete your checkout in less than a minute:<br /><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'> Click here to continue your purchase </a><p><p>Thanks!<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"
msgstr "<p>Cześć {{customer.firstname}}!</p><p>Jestem {{admin.firstname}}, i zajmuję się obsługą problemów klientów w {{admin.company}}.</p><p>Zauważyłem, że próbowałeś dokonać zakupu, ale niestety wystąpił problem. Czy mogę w czymś pomóc?</p><p>Powinieneś być w stanie dokończyć zakupy w mniej niż minutę:<br /><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'> Kliknij tutaj, aby kontynuować zakupy </a><p><p>Dzięki!<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:145
msgid "Sample Email Template 3"
msgstr "Przykładowy szablon e-mail 3"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:146
msgid "Exclusive discount for you. Let's get things started!"
msgstr "Ekskluzywna zniżka dla Ciebie. Zaczynajmy!"

#. translators: Email template with placeholders
#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:150
msgid "<p>Few days back you left {{cart.product.names}} in your cart.</p><p>To help make up your mind, we have added an exclusive 10%% discount coupon {{cart.coupon_code}} to your cart.</p><p><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'>Complete Your Purchase Now &gt;&gt;</a></p><p>Hurry! This is a onetime offer and will expire in 24 Hours.</p><p>In case you couldn't finish your order due to technical difficulties or because you need some help, just reply to this email we will be happy to help.</p><p>Kind Regards,<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"
msgstr "<p>Kilka dni temu zostawiłeś {{cart.product.names}} w swoim koszyku.</p><p>Aby pomóc Ci podjąć decyzję, dodaliśmy do Twojego koszyka ekskluzywny kupon rabatowy 10%% {{cart.coupon_code}}.</p><p><a href='{{cart.checkout_url}}' target='_blank' rel='noopener'>Dokończ zakupy teraz &gt;&gt;</a></p><p>Pośpiesz się! To jednorazowa oferta i wygaśnie za 24 godziny.</p><p>Jeśli nie udało Ci się dokończyć zamówienia z powodu problemów technicznych lub potrzebujesz pomocy, po prostu odpowiedz na tego e-maila, a chętnie pomożemy.</p><p>Z poważaniem,<br />{{admin.firstname}}<br />{{admin.company}}</p><p>{{cart.unsubscribe}}</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:269
msgid "Your email & cart are saved so we can send email reminders about this order."
msgstr "Twój e-mail i koszyk są zapisane, abyśmy mogli wysyłać przypomnienia e-mailowe dotyczące tego zamówienia."

#: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:599
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:175
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:190
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Aktywuj WooCommerce"

#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:198
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Zainstaluj WooCommerce"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:55
#, php-format
msgid "%1$sCart Abandonment Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia porzucenia koszyka%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:66
msgid "Start capturing abandoned carts. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note:</strong> Cart will be considered abandoned if order is not completed in cart abandoned cut-off time.</span>"
msgstr "Rozpocznij przechwytywanie porzuconych koszyków. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Uwaga:</strong> Koszyk zostanie uznany za porzucony, jeśli zamówienie nie zostanie zrealizowane w czasie granicznym porzucenia koszyka.</span>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:80
msgid "Minutes. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note:</strong> Consider cart abandoned after above entered minutes of item being added to cart and order not placed.</span><span class=\"dashicons dashicons-editor-help\" title=\"Please remove the custom code to update cron cut off time, if added.\"></span>"
msgstr "Minuty. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Uwaga:</strong> Uznaj koszyk za porzucony po upływie powyżej wprowadzonych minut od dodania przedmiotu do koszyka i nie złożenia zamówienia.</span><span class=\"dashicons dashicons-editor-help\" title=\"Proszę usunąć niestandardowy kod, aby zaktualizować czas zakończenia cron, jeśli został dodany.\"></span>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:94
msgid " It will ignore selected users from abandonment process when they logged in, and hence they can not receive mail for cart abandoned by themselves."
msgstr " Zignoruje wybranych użytkowników w procesie porzucenia, gdy są zalogowani, i w związku z tym nie mogą oni otrzymać wiadomości o porzuconym koszyku przez siebie. "

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:108
msgid " It will not send future recovery emails to selected order status and will mark as recovered."
msgstr " Nie będzie wysyłać przyszłych e-maili odzyskiwania do wybranego statusu zamówienia i oznaczy jako odzyskane."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:136
msgid "The UTM parameters will be appended to the checkout page links which is available in the recovery emails."
msgstr "Parametry UTM zostaną dodane do linków na stronie realizacji zakupu, które są dostępne w e-mailach odzyskiwania."

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:150
#, php-format
msgid "%1$sCoupons Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia kuponów%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:161
msgid "Delete coupons automatically on weekly basis.<br><span class=\"description\"><br/><strong>Note:</strong> This option will set a weekly cron to delete all <strong>expired</strong> and <strong>used</strong> coupons automatically in the background.</p>"
msgstr "Usuń kupony automatycznie co tydzień.<br><span class=\"description\"><br/><strong>Uwaga:</strong> Ta opcja ustawi cotygodniowy cron do automatycznego usuwania wszystkich <strong>przeterminowanych</strong> i <strong>użytych</strong> kuponów w tle.</p>"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:175
msgid "<br><strong>Note:</strong> This will delete all <strong>expired</strong> and <strong>used</strong> coupons that were created by Woo Cart Abandonment Recovery.</p>"
msgstr "<br><strong>Uwaga:</strong> Spowoduje to usunięcie wszystkich <strong>przeterminowanych</strong> i <strong>użytych</strong> kuponów utworzonych przez Woo Cart Abandonment Recovery.</p>"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:188
#, php-format
msgid "%1$sEmail Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia e-mail%2$s"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:241
#, php-format
msgid "%1$sRecovery Report Emails%2$s"
msgstr "%1$sRaporty z odzyskiwania e-maili%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:257
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:190
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:307
#, php-format
msgid "%1$sCoupon Code Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia kodu kuponu%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:345
msgid "<br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note: </strong>. Enter zero (0) to restrict coupon from expiring.</span>"
msgstr "<br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Uwaga: </strong>. Wprowadź zero (0), aby zapobiec wygaśnięciu kuponu.</span>"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:377
#, php-format
msgid "%1$sWebhook Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia Webhooka%2$s"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:387
#, php-format
msgid "%1$sGDPR Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia GDPR%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:398
msgid "Ask confirmation from the user before tracking data. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Note:</strong> By checking this, it will show up confirmation text below the email id on checkout page.</span>"
msgstr "Poproś użytkownika o potwierdzenie przed śledzeniem danych. <br/><br/> <span class=\"description\"><strong>Uwaga:</strong> Zaznaczenie tego spowoduje wyświetlenie tekstu potwierdzającego poniżej identyfikatora e-mail na stronie realizacji zakupu.</span>"

#. translators: %1$s: html start, %2$s: html end
#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:425
#, php-format
msgid "%1$sPlugin Settings%2$s"
msgstr "%1$sUstawienia wtyczki%2$s"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:489
msgid "Add email address per line."
msgstr "Dodaj adres e-mail w każdej linii."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:506
msgid "Add UTM parameter per line."
msgstr "Dodaj parametr UTM na linię."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:694
msgid "Percentage discount"
msgstr "Procentowa zniżka"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:695
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Stały rabat na koszyk"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:720
msgid "Coupon code should be numeric and has to be greater than or equals to 1."
msgstr "Kod kuponu powinien być numeryczny i musi być większy lub równy 1."

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:980
msgid "Invalid email \"From\" address field"
msgstr "Nieprawidłowe pole adresu „Od” w e-mailu"

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:998
msgid "Invalid email \"Reply\" address field"
msgstr "Nieprawidłowe pole adresu „Odpowiedz” w e-mailu"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:54
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:55
msgid "Cart Abandonment"
msgstr "Porzucenie koszyka"

#. translators: %d count
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:88
#, php-format
msgid "Items deleted: %d"
msgstr "Usunięte elementy: %d"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:106
msgid "User(s) unsubscribed successfully!"
msgstr "Użytkownik(-cy) pomyślnie wypisani!"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:175
msgid "Report"
msgstr "Raport"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:192
msgid "Follow-Up Emails"
msgstr "E-maile uzupełniające"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:233
#: admin/build/settings.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:490
msgid "Product Custom Data: "
msgstr "Dane niestandardowe produktu: "

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:506
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:380
msgid "Item"
msgstr "Przedmiot"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:507
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:381
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:296
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:187
msgid "Name"
msgstr "Imię"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:508
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:382
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:509
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:383
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:510
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:384
msgid "Line Subtotal"
msgstr "Suma częściowa wiersza"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:516
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:520
msgid "Other"
msgstr "Inne"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:525
msgid "Shipping"
msgstr "Wysyłka"

#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:529
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:298
#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Cart Total"
msgstr "Suma koszyka"

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:555
#, php-format
msgid "Looks like abandonment tracking is disabled! Please enable it from %1$s settings %2$s."
msgstr "Wygląda na to, że śledzenie porzucenia jest wyłączone! Proszę włączyć je w ustawieniach %1$s %2$s."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-cron.php:61
msgid "Every Fifteen Minutes"
msgstr "Co piętnaście minut"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:47
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:161
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:111
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:186
msgid "Permission denied."
msgstr "Odmowa dostępu."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:53
msgid "Mail has been sent successfully!"
msgstr "Poczta została wysłana pomyślnie!"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:55
msgid "Mail sending failed!"
msgstr "Wysyłanie poczty nie powiodło się!"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:107
msgid "there"
msgstr "tam"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:155
msgid "Don't remind me again."
msgstr "Nie przypominaj mi tego ponownie."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:373
msgid "Cart Total ( Cart Total + Shipping + Tax )"
msgstr "Łączna kwota koszyka ( Łączna kwota koszyka + Wysyłka + Podatek )"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:78
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:102
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:202
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Trigger After"
msgstr "Wyzwalacz po"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:203
msgid "Activate Template"
msgstr "Aktywuj szablon"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:130
msgid "Admin Firstname"
msgstr "Imię administratora"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:131
msgid "Admin Company"
msgstr "Firma administracyjna"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:132
msgid "Abandoned Product Details Table"
msgstr "Porzucona tabela szczegółów produktu"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:133
msgid "Abandoned Product Names"
msgstr "Porzucone nazwy produktów"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:134
msgid "Cart Checkout URL"
msgstr "URL kasy koszyka"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:135
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kod kuponu"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:136
msgid "Customer First Name"
msgstr "Imię klienta"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:137
msgid "Customer Last Name"
msgstr "Nazwisko klienta"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:138
msgid "Customer Full Name"
msgstr "Pełne imię i nazwisko klienta"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:139
msgid "Cart Abandonment Date"
msgstr "Data porzucenia koszyka"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:140
msgid "Site URL"
msgstr "Adres URL witryny"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:141
msgid "Unsubscribe Link"
msgstr "Link do wypisania się"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:143
msgid "Triggering..."
msgstr "Uruchamianie..."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:144
msgid "Trigger Failed."
msgstr "Wyzwalacz nie powiódł się."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:145
msgid "Trigger Success."
msgstr "Uruchomienie zakończone sukcesem."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:146
msgid "Please verify webhook URL."
msgstr "Proszę zweryfikować URL webhooka."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:147
msgid "Webhook URL is required."
msgstr "Wymagany jest URL webhooka."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:172
msgid "Something went wrong"
msgstr "Coś poszło nie tak"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:179
msgid "Activated"
msgstr "Aktywowany"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:182
msgid "Deactivated"
msgstr "Dezaktywowany"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:250
msgid "The Email Template has been successfully added."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie dodany."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:260
msgid "The Email Template has been cloned successfully."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie sklonowany."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:270
msgid "The Email Template has been successfully deleted."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie usunięty."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:279
msgid "The Email Template has been successfully updated."
msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zaktualizowany."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:289
msgid "Default Email Templates has been restored successfully."
msgstr "Domyślne szablony e-mail zostały pomyślnie przywrócone."

#. translators: %s Message
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:457
#, php-format
msgid "%s Email Template:"
msgstr "Szablon e-maila %s:"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:463
msgid "Activate Template now?"
msgstr "Aktywować szablon teraz?"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:483
msgid "Template Name:"
msgstr "Nazwa szablonu:"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:498
msgid "Email Subject:"
msgstr "Temat e-maila:"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:513
msgid "Email Body:"
msgstr "Treść e-maila:"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:555
msgid "Email will be sent in WooCommerce email format. Also the sender name and sender email address will be replaced by the Woocommerce Email sender options."
msgstr "Email zostanie wysłany w formacie e-mail WooCommerce. Nazwa nadawcy i adres e-mail nadawcy zostaną zastąpione opcjami nadawcy e-mail WooCommerce."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:563
msgid "Create Coupon"
msgstr "Utwórz kupon"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:576
msgid "Allows you to send new coupon only for this template."
msgstr "Umożliwia wysłanie nowego kuponu tylko dla tego szablonu."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:633
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Data wygaśnięcia kuponu"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:664
msgid "Enter zero (0) to restrict coupon from expiring"
msgstr "Wprowadź zero (0), aby zapobiec wygaśnięciu kuponu"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:683
msgid "Allows you to grant free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\". "
msgstr "Pozwala na przyznanie darmowej wysyłki. Metoda darmowej wysyłki musi być włączona w Twojej strefie wysyłki i ustawiona na wymaganie \"ważnego kuponu na darmową wysyłkę\". "

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:704
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Zaznacz to pole, jeśli kupon nie może być używany razem z innymi kuponami."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:711
msgid "Auto Apply Coupon"
msgstr "Automatyczne zastosowanie kuponu"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:725
msgid " Automatically add the coupon to the cart at the checkout."
msgstr " Automatycznie dodaj kupon do koszyka przy kasie."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:764
msgid "after cart is abandoned."
msgstr "po porzuceniu koszyka."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:774
msgid "Send Test Email To:"
msgstr "Wyślij wiadomość testową do:"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:778
msgid "Send a test email"
msgstr "Wyślij wiadomość testową"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:791
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:793
msgid "Update Changes"
msgstr "Zaktualizuj zmiany"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1118
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Create New Template"
msgstr "Utwórz nowy szablon"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1121
msgid " Restore Default Templates"
msgstr " Przywróć domyślne szablony"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:104
#: admin/build/settings.js:7
msgid "View"
msgstr "Widok"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:136
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:197
#: modules/weekly-email-report/templates/email-footer.php:55
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anuluj subskrypcję"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:299
#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Order Status"
msgstr "Status zamówienia"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:300
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#. translators: %1$s: Coupons Deleted, %2$s: Deleted coupons count'.
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:139
#, php-format
msgid "%1$s: %2$d"
msgstr "%1$s: %2$d"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:98
msgid "This coupon is for abandoned cart email templates."
msgstr "Ten kupon jest przeznaczony dla szablonów e-maili dotyczących porzuconych koszyków."

#. translators: %d order id
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:128
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:131
#, php-format
msgid "New Customer Order - Recovered Order ID: %d"
msgstr "Nowe zamówienie klienta - Odzyskane ID zamówienia: %d"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:212
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:891
msgid "This order was abandoned & subsequently recovered."
msgstr "Zamówienie to zostało porzucone i następnie odzyskane."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:252
msgid "You have successfully unsubscribed from our email list."
msgstr " Pomyślnie wypisałeś się z naszej listy mailingowej."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:255
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:178
#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:182
#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Wypisano z subskrypcji"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:413
msgid "No Thanks"
msgstr "Nie, dziękuję"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:414
msgid "You won't receive further emails from us, thank you!"
msgstr "Nie będziesz otrzymywać od nas dalszych e-maili, dziękujemy!"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1079
msgid "Do you really want to delete the used and expired coupons created by Cart Abandonment Plugin?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użyte i przeterminowane kupony utworzone przez wtyczkę Cart Abandonment?"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1080
msgid "Do you really want to export orders?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyeksportować zamówienia?"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1084
msgid "No such order is found."
msgstr "Nie znaleziono takiego zamówienia."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:15
msgid "Faster & Optimized Checkout"
msgstr "Szybsza i zoptymalizowana kasa"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:16
msgid "Streamline your checkout process with CartFlows' high-converting pages for a faster, smoother purchase experience."
msgstr "Usprawnij proces realizacji zamówienia dzięki stronom CartFlows o wysokiej konwersji, aby zapewnić szybsze i płynniejsze doświadczenie zakupowe."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:22
msgid "Increase AOV with One Click Upsells"
msgstr "Zwiększ AOV dzięki jednorazowym ofertom upsell jednym kliknięciem"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:23
msgid "Increase your AOV (Average Order Value) by offering one-click upsells without re-entering payment details."
msgstr "Zwiększ swoje AOV (średnią wartość zamówienia), oferując jednorazowe upsellingi bez ponownego wprowadzania danych płatności."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:29
msgid "Increase Revenue with Order Bumps"
msgstr "Zwiększ przychody dzięki dodatkowym ofertom"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:30
msgid "Let customers add complementary products to their order directly at checkout, increasing sales without disrupting the flow."
msgstr "Pozwól klientom dodawać produkty uzupełniające do zamówienia bezpośrednio przy kasie, zwiększając sprzedaż bez zakłócania procesu."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:36
msgid "A/B Split Testing"
msgstr "Testy A/B"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:37
msgid "Try different funnel variations to find the best checkout and sales strategies for higher conversions."
msgstr "Wypróbuj różne warianty lejków, aby znaleźć najlepsze strategie finalizacji zakupów i sprzedaży dla wyższych konwersji."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:44
msgid "Conversion Optimized Templates"
msgstr "Szablony zoptymalizowane pod kątem konwersji"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:45
msgid "Quickly build sales funnels, product pages, and checkout flows using ready-made, high-converting templates."
msgstr "Szybko twórz lejki sprzedażowe, strony produktowe i procesy zakupu, korzystając z gotowych, wysoko konwertujących szablonów."

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:127
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:51
msgid "Cart Abandonment Recovery"
msgstr "Odzyskiwanie porzuconych koszyków"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:52
msgid "Recover lost sales with email reminders and personalized offers to bring customers back to complete their purchases."
msgstr "Odzyskaj utracone sprzedaże za pomocą przypomnień e-mailowych i spersonalizowanych ofert, aby przyciągnąć klientów z powrotem do dokończenia zakupów."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:65
msgid "CartFlows Logo"
msgstr "Logo CartFlows"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:67
msgid "Boost Your Conversions & Revenue<br>with CartFlows!"
msgstr "Zwiększ swoje konwersje i przychody<br>z CartFlows!"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:68
msgid "Create easy sales funnels, increase conversions, and grow your business effortlessly."
msgstr "Twórz łatwe lejki sprzedażowe, zwiększaj konwersje i rozwijaj swoją firmę bez wysiłku."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:71
msgid "Install CartFlows"
msgstr "Zainstaluj CartFlows"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:76
msgid "Visit CartFlows Website"
msgstr "<translatedOdwiedź stronę CartFlows"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:83
msgid "See How CartFlows Helps You Get More Customers and Revenue"
msgstr "Zobacz, jak CartFlows pomaga zdobyć więcej klientów i zwiększyć przychody"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:97
msgid "These are just some examples. The possibilities are truly endless!"
msgstr "To są tylko niektóre przykłady. Możliwości są naprawdę nieograniczone!"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:102
msgid "Top brands trust CartFlows to create high-converting funnels!"
msgstr "Najlepsze marki ufają CartFlows w tworzeniu lejków o wysokiej konwersji!"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:105
msgid "Astra Logo"
msgstr "Logo Astra"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:106
msgid "Elementor Logo"
msgstr "Logo Elementora"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:107
msgid "PayPal Logo"
msgstr "Logo PayPal"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:108
msgid "Starter Logo"
msgstr "Logo startowe"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:109
msgid "Stripe Logo"
msgstr "Logo Stripe"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:110
msgid "SureCart Logo"
msgstr "Logo SureCart"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:111
msgid "SureFeedback Logo"
msgstr "Logo SureFeedback"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:112
msgid "SureMail Logo"
msgstr "Logo SureMail"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:113
msgid "OttoKit Logo"
msgstr "Logo OttoKit"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:114
msgid "WooCommerce Logo"
msgstr "Logo WooCommerce"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:115
msgid "ZipWP Logo"
msgstr "Logo ZipWP"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:116
msgid "Spectra Logo"
msgstr "Logo Spectra"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:117
msgid "SureForms Logo"
msgstr "Logo SureForms"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:123
msgid "Join Thousands of Customers Who Are Already Boosting Sales with CartFlows!"
msgstr "Dołącz do tysięcy klientów, którzy już zwiększają sprzedaż dzięki CartFlows!"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:124
msgid "Connect your store and boost your sales."
msgstr "Połącz swój sklep i zwiększ sprzedaż."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:127
msgid "Install Now"
msgstr "Zainstaluj teraz"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:31
msgid "Back to Reports"
msgstr "Powrót do raportów"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:42
msgid "Email Details:"
msgstr "Szczegóły e-maila:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:52
msgid "All new activated emails will be reschedule for this abandoned order. New emails will be sent to user according to schedule time."
msgstr "Wszystkie nowe aktywowane e-maile zostaną przeplanowane dla tego porzuconego zamówienia. Nowe e-maile będą wysyłane do użytkownika zgodnie z harmonogramem."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:59
msgid "Are your sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:63
msgid "Reschedule"
msgstr "Przełóż"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:67
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:72
msgid "Do you really want to reschedule emails?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić termin wysyłania e-maili?"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:72
#: admin/build/settings.js:8
msgid "Reschedule Emails"
msgstr "Przełóż e-maile"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:78
msgid " No Email Scheduled."
msgstr "Brak zaplanowanego e-maila."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:95
msgid "Scheduled Template"
msgstr "Zaplanowany szablon"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:97
msgid "Email Coupon"
msgstr "Kupon e-mailowy"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:98
msgid "Email Sent"
msgstr "Email wysłany"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:99
#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Scheduled At"
msgstr "Zaplanowano na"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:126
msgid "The email has been unsubscribed and won't be sent further."
msgstr "Adres e-mail został wypisany z subskrypcji i nie będzie dalej wysyłany."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:129
msgid "Email is in the queue and will be sent at the scheduled time."
msgstr "Email jest w kolejce i zostanie wysłany o zaplanowanej godzinie."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:134
msgid "The email has been sent."
msgstr "Email został wysłany."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:138
msgid "The email has been unscheduled due to the complete order and won't be sent further."
msgstr "E-mail został anulowany z powodu zrealizowanego zamówienia i nie będzie dalej wysyłany."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:174
msgid "User Address Details:"
msgstr "Szczegóły adresu użytkownika:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:186
msgid "Billing Address"
msgstr "Adres rozliczeniowy"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:195
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:200
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:220
msgid "Address 1:"
msgstr "Adres 1:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:203
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:223
msgid "Address 2:"
msgstr "Adres 2:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:206
#: admin/build/settings.js:8
msgid "Country, City:"
msgstr "Kraj, Miasto:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:209
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:229
#: admin/build/settings.js:8
msgid "State:"
msgstr "Stan:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:213
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:235
msgid "Postcode:"
msgstr "Kod pocztowy:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:218
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adres wysyłki"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:226
msgid "City:"
msgstr "Miasto:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:232
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:243
msgid "Checkout Link"
msgstr "Link do kasy"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:258
msgid "User Order Details:"
msgstr "Szczegóły zamówienia użytkownika:"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:18
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:22
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:26
msgid "Last Week"
msgstr "Ostatni tydzień"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:30
msgid "Last Month"
msgstr "Ostatni miesiąc"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:39
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtr niestandardowy"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:50
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:116
#: admin/build/settings.js:1
msgid "Recoverable Orders"
msgstr "Zamówienia do odzyskania"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:54
msgid "Total Recoverable Orders."
msgstr "Całkowita liczba odzyskiwalnych zamówień."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:59
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:119
#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Recovered Orders"
msgstr "Odzyskane zamówienia"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:61
msgid "Total Recovered Orders."
msgstr "Łączna liczba odzyskanych zamówień."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:66
#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:122
#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Lost Orders"
msgstr "Zagubione zamówienia"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:69
msgid "Total Lost Orders."
msgstr "Całkowita liczba utraconych zamówień."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:78
#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:2
msgid "Recoverable Revenue"
msgstr "Odzyskiwalne przychody"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:86
msgid "Total Recoverable Revenue."
msgstr "Całkowity dochód możliwy do odzyskania."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:91
#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:119
#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:479
#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:2
msgid "Recovered Revenue"
msgstr "Odzyskane przychody"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:98
msgid "Total Recovered Revenue."
msgstr "Całkowite odzyskane przychody."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:103
#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:310
#: admin/build/settings.js:1
msgid "Recovery Rate"
msgstr "Wskaźnik odzysku"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:105
msgid "Total Percentage Of Recovered Orders After Abandonment."
msgstr "Całkowity procent odzyskanych zamówień po porzuceniu."

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:132
msgid "Search by email"
msgstr "Wyszukaj według adresu e-mail"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:133
msgid "Search Orders"
msgstr "Wyszukaj zamówienia"

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-reports.php:161
msgid "No Orders Found."
msgstr "Nie znaleziono zamówień."

#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:88
msgid "There"
msgstr "Tam"

#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:182
msgid "You have successfully unsubscribed from our weekly emails list."
msgstr " Pomyślnie wypisałeś się z naszej listy cotygodniowych e-maili."

#: modules/weekly-email-report/templates/email-body.php:24
msgid "Cart Abandonment Recovery Weekly Report"
msgstr "Tygodniowy raport dotyczący odzyskiwania porzuconych koszyków"

#: modules/weekly-email-report/templates/email-cf-block.php:29
msgid "CartFlows Pro can help you to increase conversion and maximize profits."
msgstr "CartFlows Pro może pomóc Ci zwiększyć konwersję i maksymalizować zyski."

#: modules/weekly-email-report/templates/email-cf-block.php:46
msgid "Want to earn 30% more store revenue on autopilot? CartFlows order bumps and upsells help you do just that. Try CartFlows Pro risk-free for 30 days!"
msgstr "Chcesz zwiększyć przychody sklepu o 30% na autopilocie? Dodatki do zamówień i upselling w CartFlows pomogą Ci to osiągnąć. Wypróbuj CartFlows Pro bez ryzyka przez 30 dni!"

#: modules/weekly-email-report/templates/email-cf-block.php:64
msgid "GET CARTFLOWS NOW"
msgstr "POBIERZ CARTFLOWS TERAZ"

#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:276
msgid "Carts Abandoned"
msgstr "Porzucone koszyki"

#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:153
msgid "Carts Recovered"
msgstr "Odzyskane wózki"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "What's New?"
msgstr "Co nowego?"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Baza wiedzy"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "We aim to answer all priority support requests within 2-3 hours."
msgstr "Naszym celem jest odpowiadanie na wszystkie priorytetowe zgłoszenia wsparcia w ciągu 2-3 godzin."

#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Request Support"
msgstr "Poproś o wsparcie"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "All Documentation"
msgstr "Cała dokumentacja"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for Cart Abandonment."
msgstr "Przeglądaj dokumentację, materiały referencyjne i samouczki dotyczące porzucania koszyka."

#: admin/build/settings.js:1
msgid "View documentation"
msgstr "Wyświetl dokumentację"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Browse tutorial videos on our YouTube channel."
msgstr "Przeglądaj filmy instruktażowe na naszym kanale YouTube."

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Youtube Channel"
msgstr "Kanał YouTube"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Integrations"
msgstr "Integracje"

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"

#: admin/build/settings.js:2
msgid "View All"
msgstr "Zobacz wszystkie"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i czas"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Not Available"
msgstr "Niedostępne"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "No Follow-Up Reports Yet"
msgstr "Brak jeszcze raportów uzupełniających"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Reports will show up here once customers start abandoning their carts."
msgstr "Raporty pojawią się tutaj, gdy klienci zaczną porzucać swoje koszyki."

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Upgrade to Pro for advanced features"
msgstr "Ulepsz do wersji Pro, aby uzyskać zaawansowane funkcje"

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Activate your license to unlock pro features"
msgstr "Aktywuj swoją licencję, aby odblokować funkcje pro"

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Zaktualizuj teraz"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Activate License"
msgstr "Aktywuj licencję"

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uaktualnij do wersji Pro"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Unlock Pro Features"
msgstr "Odblokuj funkcje Pro"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:7
msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:3
msgid "No. of time Abandoned"
msgstr "Liczba porzuceń"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:3
msgid "No. of time Recovered"
msgstr "Liczba przypadków wyzdrowienia"

#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:7
msgid "No Product Data Yet"
msgstr "Brak danych o produkcie"

#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:7
msgid "You'll see product abandonment stats here once customers start adding items to their carts."
msgstr "Zobaczysz tutaj statystyki porzucenia produktów, gdy klienci zaczną dodawać przedmioty do swoich koszyków."

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Nie udało się aktywować wtyczki"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Extend Your Website"
msgstr "Rozszerz swoją stronę internetową"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Nie udało się zainstalować wtyczki"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"

#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"

#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Install & Activate"
msgstr "Zainstaluj i aktywuj"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Select an option"
msgstr "Wybierz opcję"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Coupons deleted"
msgstr "Kupony usunięte"

#: admin/build/settings.js:3
#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Delete failed"
msgstr "Usunięcie nie powiodło się"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Enter Webhook URL"
msgstr "Wprowadź adres URL webhooka"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Webhook trigger successful"
msgstr "Wyzwalacz webhooka zakończony pomyślnie"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Webhook trigger failed"
msgstr "Wyzwalacz webhooka nie powiódł się"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "AND"
msgstr "I"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Select condition"
msgstr "Wybierz stan"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Select operator"
msgstr "Wybierz operatora"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Select value"
msgstr "Wybierz wartość"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Search products…"
msgstr "Wyszukaj produkty…"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Enter value"
msgstr "Wprowadź wartość"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "OR"
msgstr "LUB"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj regułę"

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:104
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:129
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1123
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdź usunięcie"

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Are you sure you want to delete this item? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element? Tej operacji nie można cofnąć."

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1170
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Unsubscribed Successfully"
msgstr "Wypisano pomyślnie"

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Unsubscribe failed"
msgstr "Rezygnacja z subskrypcji nie powiodła się"

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "No matching data available"
msgstr "Brak pasujących danych"

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
msgid "Record(s) deleted"
msgstr "Usunięto rekord(y)"

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
msgid "Record deleted"
msgstr "Rekord usunięty"

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Delete Selected Records"
msgstr "Usuń wybrane rekordy"

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Delete Record"
msgstr "Usuń rekord"

#. translators: %s: number of selected records
#: admin/build/settings.js:7
#, js-format
msgid "Are you sure you want to delete %s selected record(s)? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s wybrany(-e) rekord(-y)? Tej operacji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:7
msgid "Are you sure you want to delete this record? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord? Tej operacji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:2
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Product Reports"
msgstr "Raporty produktowe"

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "SMS + WhatsApp Followups"
msgstr "Śledzenie SMS + WhatsApp"

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Smart Rules"
msgstr "Inteligentne zasady"

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Advanced Automations"
msgstr "Zaawansowane automatyzacje"

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "And More…"
msgstr "I więcej…"

#: admin/build/settings.js:7
msgid "Delete Selected Products"
msgstr "Usuń wybrane produkty"

#: admin/build/settings.js:7
msgid "Delete Product"
msgstr "Usuń produkt"

#. translators: %s: number of selected products
#: admin/build/settings.js:8
#, js-format
msgid "Are you sure you want to delete %s selected product(s)? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s wybrany(e) produkt(y)? Tej akcji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Are you sure you want to delete this product? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten produkt? Tej operacji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "No data available"
msgstr "Brak dostępnych danych"

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Email Scheduled Successfully"
msgstr "E-mail zaplanowany pomyślnie"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template saved successfully"
msgstr "Szablon zapisany pomyślnie"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Failed to save template"
msgstr "Nie udało się zapisać szablonu"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Selected"
msgstr "Wybrano"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Search…"
msgstr "Szukaj…"

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Default templates restored"
msgstr "Przywrócono domyślne szablony"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Restore failed"
msgstr "Przywracanie nie powiodło się"

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Sent"
msgstr "Wysłano"

#: admin/build/settings.js:10
msgid "PRO"
msgstr "ZA"

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Open Rate"
msgstr "Wskaźnik otwarć"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Click Rate"
msgstr "Wskaźnik kliknięć"

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template status updated successfully"
msgstr "Status szablonu został pomyślnie zaktualizowany"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Failed to update status"
msgstr "Nie udało się zaktualizować statusu"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Clone failed"
msgstr "Klonowanie nie powiodło się"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template(s) deleted"
msgstr "Szablon(y) usunięte"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template deleted"
msgstr "Szablon usunięty"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Delete Selected Templates"
msgstr "Usuń wybrane szablony"

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Delete Template"
msgstr "Usuń szablon"

#. translators: %s: number of selected templates
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
#: admin/build/settings.js:13
#, js-format
msgid "Are you sure you want to delete %s selected template(s)? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s wybrany(e) szablon(y)? Tej operacji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Are you sure you want to delete this template? This action cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon? Tej operacji nie można cofnąć."

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Installing…"
msgstr "Instalowanie…"

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Activating…"
msgstr "Aktywowanie…"

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Reloading"
msgstr "Ponowne ładowanie"

#. Plugin Name of the plugin
#: woo-cart-abandonment-recovery.php
msgid "Cart Abandonment Recovery for WooCommerce"
msgstr ""

#: admin/ajax/email-templates.php:720
#: admin/ajax/email-templates.php:726
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#. translators: %d: Number of items in stock.
#: admin/ajax/email-templates.php:730
#, php-format
msgid "%d in stock"
msgstr ""

#: admin/ajax/email-templates.php:735
msgid "In stock"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:108
#: admin/inc/meta-options.php:818
msgid "Abandoned cart lost time"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:111
#: admin/inc/meta-options.php:821
msgid "Consider cart lost after above entered days of item being added to cart and order not placed."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:112
#: admin/inc/meta-options.php:822
msgid "days"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:239
msgid "Enable Email GDPR Integration"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:247
msgid "Email GDPR Message"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:279
#: admin/inc/wcar-admin.php:566
#: admin/inc/wcar-admin.php:597
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:281
msgid "Experiencing an issue with the current version of Cart Abandonment Recovery? Roll back to a previous version to help troubleshoot the problem."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:288
msgid "Use Legacy Interface"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:291
msgid "Switch back to legacy user interface."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:786
msgid "Email Follow Ups (Default)"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:789
msgid "Allows you to send emails upon cart abandonment."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:844
#: admin/inc/meta-options.php:923
msgid "Enable SMS Follow-ups"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:847
#: admin/inc/meta-options.php:927
msgid "Automatically send SMS reminders to customers when they abandon their cart."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:854
#: admin/inc/meta-options.php:939
msgid "Enable WhatsApp Follow-ups"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:857
#: admin/inc/meta-options.php:943
msgid "Automatically send WhatsApp reminders to customers when they abandon their cart."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:878
msgid "Exclude Products"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:880
msgid "Select products for which the coupon should not be created."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:881
msgid "Type to search a product"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:897
msgid "Dynamic Conditions"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:899
msgid "Set conditions to automatically control when this email is sent."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:918
msgid "SMS"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:934
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:968
msgid "Enable Phone GDPR Integration"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:972
msgid "Show a GDPR consent message below the phone number field on the checkout page."
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:976
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:981
msgid "Enable Blacklist"
msgstr ""

#: admin/inc/meta-options.php:985
msgid "Prevent recovery emails from being sent to specific email addresses or domains."
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:345
msgid "Modern Cart"
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:346
msgid "Modern Cart helps shop owner improve their user experience, increase conversions & maximize profits."
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:361
msgid "Power Coupons"
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:362
msgid "Power Coupons helps shop owners create smart discounts and auto-apply coupons to reduce friction and boost conversions."
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:422
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:565
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr ""

#: admin/inc/wcar-admin.php:579
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:93
msgid "Hello! Seems like you have used Cart Abandonment Recovery for WooCommerce plugin to recover abandoned carts. &mdash; Thanks a ton!"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:131
msgid "Could you please do us a favor and give us a 5-star rating on WordPress? It would help others choose Cart Abandonment Recovery for WooCommerce with confidence. Thank you!"
msgstr ""

#. translators: %1$s Software Title, %2$s Plugin, %3$s Anchor opening tag, %4$s Anchor closing tag, %5$s Software Title.
#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:163
#, php-format
msgid "%1$sCart Abandonment Recovery for WooCommerce:%2$s We just introduced an awesome new feature, weekly order recovery reports via email. Now you can see how many orders we are recovering for your store each week, without having to log into your website. You can set the email address for these email from %3$shere.%4$s"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:260
msgid "Legacy UI Deprecation"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:261
msgid "We’re retiring the Legacy UI of Cart Abandonment Recovery to improve performance, ensure better WooCommerce compatibility, and support upcoming features. Please switch to the new UI to maintain uninterrupted cart recovery."
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:263
msgid "Switch to New UI"
msgstr ""

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:159
#, php-format
msgid "Required database tables are not created for %1$sCart Abandonment Recovery for WooCommerce%2$s plugin. Please make sure that the database user has the REFERENCES privilege to create tables."
msgstr ""

#. translators: %s: html tags
#: classes/class-cartflows-ca-loader.php:181
#, php-format
msgid "The %1$sCart Abandonment Recovery for WooCommerce%2$s plugin requires %1$sWooCommerce%2$s plugin installed & activated."
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-rollback.php:167
msgid "Cart Abandonment Recovery <p>Rollback to Previous Version</p>"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:450
msgid "Use New Interface"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:454
msgid "Experience the new design with updated layout and features."
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:540
msgid "New UI Enabled"
msgstr ""

#: classes/class-cartflows-ca-settings.php:540
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Switch UI"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:298
msgid "Email Templates imported successfully."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1126
#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1173
msgid "Import"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1131
msgid "Import Templates"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1133
msgid "Select a Cart Abandonment Recovery export file to import templates."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1140
msgid "Upload a file or drag and drop"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1142
msgid "JSON file up to 5MB"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1156
msgid "File Selected:"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1161
msgid "Dismiss"
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:190
msgid "Security check failed."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:194
msgid "Required data missing."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:200
msgid "Invalid value provided."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:207
msgid "Setting saved successfully."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:209
msgid "Failed to save setting."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:358
msgid "This checkout page was generated by the Cart Abandonment Recovery for WooCommerce plugin for testing."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:142
msgid "Email not sent - Rule conditions not satisfied."
msgstr ""

#: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-tabs.php:14
msgid "Cart Abandonment Recovery for WooCommerce  "
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:106
msgid "Your weekly Cart Abandonment Recovery report"
msgstr ""

#. translators: %s: recovered revenue amount
#: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:112
#, php-format
msgid "Your weekly Cart Abandonment Recovery report - %s recovered"
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:65
msgid "CartFlows can you generate more revenue."
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:85
msgid "Explore our other products designed to help you boost sales and convert more visitors into customers."
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:107
msgid "Discover More Products"
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:86
msgid "Top Wins &amp; Highlights:"
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:91
msgid "Top recovered product:"
msgstr ""

#. translators: %1$s: product name, %2$s: total frequency  %3$s: total amount
#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:95
#, php-format
msgid "\"%1$s\" - %2$s recovered orders → %3$s recovered"
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:109
msgid "Best campaign: "
msgstr ""

#. translators: %1$s: template name, %2$s: recovery rate  %3$s: sent count
#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:113
#, php-format
msgid "\"%1$s\" - recovery rate %2$s (sent to %3$s carts)"
msgstr ""

#. translators: %s: The user name.
#: modules/weekly-email-report/templates/email-content-welcome-section.php:66
#, php-format
msgid "Hi %s, here's a quick report on how your recovery flows performed."
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-footer.php:55
msgid "This email was auto-generated and sent from "
msgstr ""

#. translators: %s: Total revenue.
#: modules/weekly-email-report/templates/email-header.php:30
#, php-format
msgid "Your Weekly Cart Abandonment Recovery Report - %s Recovered"
msgstr ""

#. translators: %1$s: Report Start Date, %2$s: Report End Date.
#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:31
#, php-format
msgid "Last 7 Days (%1$s - %2$s):"
msgstr ""

#: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:344
msgid "Avg. Recovered Value"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Follow Up Templates"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Follow Up"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "Product"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
#: admin/build/settings.js:6
msgid "Follow Up Reports"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The revenue that has been recovered."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The number of orders that have been recovered."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The revenue that can be recovered."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The number of orders that can be recovered."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The number of orders that have been lost."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:1
msgid "The percentage of orders that have been recovered."
msgstr ""

#. translators: 1: recovery rate change percentage, 2: 'increase' or 'decrease'.
#: admin/build/settings.js:2
#, js-format
msgid "%1$s%% %2$s from previous period"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "increase"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "decrease"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Clear Filter"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "recoverable"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "recovered"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Recent Follow Up Reports"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Pro plugin installed but license not activated"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Pro plugin not installed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:2
msgid "Go Pro"
msgstr ""

#. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End.
#: admin/build/settings.js:3
msgid "Product Report shows you which items bring the most recoveries and sales."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Quick Access"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Help Center"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Join the Community"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Rate Us"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Open Support Ticket"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Add Condition"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "UI Switched successfully!"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "UI Switch failed!"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Country Code"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Enter Phone no."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Please enter SMS body"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Please select a WhatsApp template"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Please enter a phone number"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Please select a country code"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Success"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Error"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Send Message"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Character limit exceeded"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Open Dropdown"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:3
msgid "Rollback"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the selected product of CartFlows, %2$s is the selected version of CartFlows.
#: admin/build/settings.js:6
#, js-format
msgid "Are you sure you want to rollback to %1$s v%2$s?"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Deactivate License"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Unknown error occurred while activating the license."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "My Account"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "License Key"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Enter your valid license key below to activate Cart Abandonment Recovery Pro. If you don't have a license key yet, you can get it from your account."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:13
msgid "Need Support?"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:13
msgid "We're happy to help!"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "All"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Abandoned Orders"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Blacklisted"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#, js-format
msgid "%d Selected"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
msgid "Clear Filters"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Email To"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Actions"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Cart blacklisted successfully"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Cart whitelisted successfully"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Blacklist failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
msgid "Whitelist failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:6
#: admin/build/settings.js:7
msgid "Items per page:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Cart Abandonment Recovery Pro is Here 🔥"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:7
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "You've seen how emails bring shoppers back. With Pro, you'll unlock advanced tools that recover more carts, boost profits, and grow your store faster."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:7
msgid "Times Abandoned"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:7
msgid "Times Recovered"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Email Details"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Scheduled Templates"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Not Sent"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Rule Condition Failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "User Address Details"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Billing Address:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Contact Email:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Contact Number:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Street Address 1:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Street Address 2:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Zip Code:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Shipping Address:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Checkout Page:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
msgid "Link to Checkout Page"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
msgid "SMS Details"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:8
#: admin/build/settings.js:9
msgid "Reschedule SMS"
msgstr ""

#. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End.
#: admin/build/settings.js:9
msgid "View all scheduled SMS follow-ups in SMS details."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:9
msgid "SMS Body"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "WhatsApp Details"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:9
#: admin/build/settings.js:10
msgid "Reschedule Messages"
msgstr ""

#. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End.
#: admin/build/settings.js:10
msgid "View all scheduled WhatsApp follow-ups in WhatsApp details."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "WhatsApp Template"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Email Scheduling failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "SMS Scheduled Successfully"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "SMS Scheduling failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Messages Scheduled Successfully"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Message Scheduling failed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Template name is required"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Email subject is required"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Email body is required"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Time should be minimum 1 min."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Invalid JSON in rule engine"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "Missing fields in rule: condition, operator, or value."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Restore Default Templates"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
#: admin/build/settings.js:12
msgid "No Templates available"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
msgid "Follow Up Email Templates data will appear here after templates are created"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:10
#: admin/build/settings.js:11
msgid "Conversion Rate"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:11
msgid "SMS body is required"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:11
msgid "SMS body should be less than 160 characters."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:11
msgid "Follow Up SMS Templates data will appear here after templates are created"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:12
msgid "WhatsApp template is required"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:12
msgid "Follow Up WhatsApp Templates data will appear here after templates are created"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Back"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Next"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Finish Setup"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Recover lost revenue automatically and effortlessly"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Quick and easy setup, no technical skills needed"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Track, log, and resend emails with ease"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Fully customizable to your store"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Dynamic coupon generation with expiry control"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Welcome to Cart Abandonment Recovery"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Track abandoned carts in real time & recover lost revenue automatically."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Get Started with Onboarding"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Configure Recovery Settings"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Personalize the look and feel of your cart to create a seamless shopping experience."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Select Your Follow Up Sequence Channels"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Set up cart settings to match your store’s needs in just a few clicks."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Setup Recovery Report Emails"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "First Name"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Your Email"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Allow Cart Abandonment Recovery and our other products to track non-sensitive usage tracking data. "
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Add More Power to Your Website"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "These tools can help you build your website faster and easier. Try them out and see how they can help your website grow."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "You're Good to Go! 🚀"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Great job! 🎉 With Cart Abandonment Recovery active, your store is ready to start recovering the lost revenue automatically."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Here’s What Cart Abandonment Recovery Will Do for You Now:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Recover lost sales automatically"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "by reminding shoppers to complete their purchase."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Increase conversions"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "with timely follow-ups via Emails."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Turn abandoned carts into revenue"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "without any manual effort."
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Go To Dashboard"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "Exit Guided Setup"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "End of Support for Legacy UI:"
msgstr ""

#: admin/build/settings.js:13
msgid "As part of ongoing improvements to the Cart Abandonment Recovery, we are deprecating the Legacy UI."
msgstr ""
